Read Le gentil petit diable et autres contes de la rue Broca by Pierre Gripari Online

le-gentil-petit-diable-et-autres-contes-de-la-rue-broca

Dans cette seconde et dernière série des Contes de la rue Broca, Monsieur Pierre va raconter aux enfants de Papa Saïd des histoires très, très vraies et très, très, très sérieuses.Celle du petit diable qui faisait le désespoir de sa famille parce qu'il voulait être gentil. Celle de l'avare qui aimait tellement son argent qu'il ne s'apercevait même pas qu'il était mort.CellDans cette seconde et dernière série des Contes de la rue Broca, Monsieur Pierre va raconter aux enfants de Papa Saïd des histoires très, très vraies et très, très, très sérieuses.Celle du petit diable qui faisait le désespoir de sa famille parce qu'il voulait être gentil. Celle de l'avare qui aimait tellement son argent qu'il ne s'apercevait même pas qu'il était mort.Celle du prince qui épousa la sirène, celle du petit cochon qui avala l'étoile polaire, et celle enfin du jeune nigaud qui alla chercher «je ne sais quoi », le rapporta, le partagea et rendit tout le monde heureux....

Title : Le gentil petit diable et autres contes de la rue Broca
Author :
Rating :
ISBN : 9782070513437
Format Type : Paperback
Number of Pages : 157 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

Le gentil petit diable et autres contes de la rue Broca Reviews

  • Chloe
    2018-09-29 12:59

    Cette critique prend également en compte le livre : La sorcière de la rue Mouffetard et autres contes de la rue BrocaLa sorcière de la rue Mouffetard et autres contes de la rue Broca ainsi que Le gentil petit diable et autres contes de la rue Broca regroupent à eux deux, quatorze contes aussi originaux que divertissants. La particularité de ces contes est qu'ils ne sont pas entièrement de la plume de l'auteur, mais proviennent de l'imagination des enfants. En effet, la préface de ces livres nous indique que l'auteur se rendait régulièrement dans la rue Broca et y racontait des histoires aux enfants qui jouaient là-bas. Au bout d'un an, il n'eut plus de contes à leur offrir, alors il leur proposa d'inventer eux-même de nouvelles histoires. Ainsi, Les Contes de la rue Broca ont été improvisés, chacun y mettant du sien. Une bien belle manière d'écrire un conte avec une vraie notion de partage ainsi qu'un retour aux sources, puisqu'ils étaient oraux avant d'être couché sur le papier.La sorcière de la rue Mouffetard ; Le géant aux chaussettes rouges ; La paire de chaussures ; Scoubidou, la poupée qui sait tout ; Histoire de Lustucru ; La fée du robinet ; La sorcière du placard aux balais ; Le gentil petit diable ;Roman d’amour d’une patate ; La maison de l’oncle Pierre ; Le prince Blub et la sirène ; Le petit cochon futé >; Je-ne-sais-qui, je-ne-sais-quoi ; voilà tous les contes présents dans ces recueils. Il serait difficile de parler de chaque histoire en détail, d'autant qu'elles sont assez courtes, aussi vais-je plutôt en parler de façon globale pour ne pas dévoiler trop d'éléments, et pour revenir sur un aspect plus technique.L'origine de ces contes est parfaitement visible. En effet, contrairement à Perrault, Grimm ou Andersen, dont les histoires demeurent sombres avec des destins peu enviables, Gripari nous livre un recueil plutôt léger où l'on ne trouve pas forcément de morale quelconque. Ces contes ne sont donc pas fait pour enseigner, mais pour s'amuser avant tout.Cependant, certains récits possèdent tout de même une once de poésie, en particulier Le petit cochon futé qui réinvente la genèse, mais on peut citer également La maison de l'oncle Pierre qui nous offre une très belle métaphore du cycle de la vie lorsque l'oncle réalise son état. Il y a également de belles leçons de vie comme dans le conte Je-ne-sais-qui, je-ne-sais-quoi, ou encore dans La paire de chaussures, faisant prendre conscience de l'importance de la bonté et de l'amour. D'autres nous indiquent que chacun peut prendre en main son existence comme il l'entend, même si cela va à l'encontre de l'opinion générale tel Le gentil petit diable. Malgré cela, il y a fort à parier que ces intentions ne sont pas exposées volontairement mais il est plutôt probable que l'imagination des enfants amena ces derniers à réfléchir sur ce qui est juste ou non, incluant ainsi certains évènements dictés par leur logique.Par ailleurs, plusieurs contes restent bien fantaisistes et basés sur l'humour. C'est donc avec plaisir que nous découvrons par exemple la véritable histoire du Lustucru de la célèbre chanson ou bien qu'il ne faut pas prononcer "Sorcière, sorcière, prends garde à ton derrière" si une sorcière habite votre placard à balai. On y apprend même qu'en composant le "S.V.M." on peut discuter avec la Sainte Vierge Marie ! Les Contes de la rue Broca nous apportent donc une bonne dose de rire, quel que soit notre âge, du moment que nous ayons gardé notre âme d'enfant.

  • Jorge Rosas
    2018-09-20 12:03

    Me fascinaron todas las historias, fue genial poder leer algunos de los cuentos qué le dieron vida a la serie animada. Fantástico!

  • Carol
    2018-09-20 07:06

    Oh, amé todas las historias, pero mi favorita fue la del pequeño diablo, es simplemente encantadora, como quiere ser bueno. Es una dulzura. Quiero otro libro.

  • Katy Noyes
    2018-09-20 12:50

    A collection of fairy tales translated from the original French. All of which were written with input from children, friends of the author. Which is sweet, and sometimes works well but occasionally does seem childish and out of style for this type of tale.But that's an adult talking. I'm sure a seven year old hearing these stories will laugh out loud at the references to a witch's bottom, a pair of shoes in love, and a potato who wants to be a French fry.The classic roots of well-known fairy tales can be seen too in these stories - wise women married to fools, a mermaid and a human falling in love, quests to find impossible objects. It's a real mixture of traditional folklore and enjoyable additions by cheeky and enthusiastic children.The illustrations are fun, line drawings of characters that add to the silliness of some of the story elements. I didn't dislike any story, I found them very enjoyable. And I would read them to my son when he is old enough, I think he'll like them too, and I can see how this would lead on to 'retelling' and embellishing other stories together.

  • Camille
    2018-10-09 09:49

    Ces contes étaient parmi mes préférés pendant mon enfance, et je n'ai pas été déçue en les relisant des années plus tard : originaux et extrêmement drôles, ils reprennent les figures habituelles des contes (le roi, la sirène, les frères rivaux, le trésor...), mais pas les stéréotypes qui voudraient que la princesse attende d'être sauvée par un prince courageux...! Je pense même en lire un autre volume dans la foulée pour faire durer le plaisir !

  • Andres
    2018-10-11 06:50

    Muy bueno. Los cuentos son muy bonitos y aptos para todas las edades. Especialmente graciosos fueron el cuento de la patata y el del cerdito, aunque también estuvo muy divertido el del pequeño diablo.Muy útil para comenzar a practicar el francés.

  • Sharada Prasad CS
    2018-09-28 06:47

    My first book in French. Loved every bit of it!

  • Adisti
    2018-10-15 11:47

    Kocak euy!